335C 6R 1Z 瀬田ライオンズクラブ

TEL077-545-8994
FAX077-543-5499

■活動報告 2006/07/01~2007/06/30

YE学生(青少年交換)受入・・・ 2006年12月27日(水)~2007年1月6日(土)

YE学生(青少年交換)受入

YE学生(青少年交換)受入

YE学生(青少年交換)受入

YE学生(青少年交換)受入

Dear. Miss Tan Pi Yao. My name is Takeshi Kimura, a member of Seta Lions Club, and also I'm taking chairman of Y.E. this year. Your second host family, Mr.Yamamura is my best friend. His family is very kind and they have a good atmosphere for you. I think that you've already received e-mail from them. They hosted to Y.E .student "Vanessa" from Malaysia 2 or 3 years ago. By the way, I think that you've been busy to prepare for your staying in Japan. According to the lastest weather report in Japan. In Kyoto and Shiga, the temperature is 8~12 degrees Celsius in the morning. Have you ever seen snow? I expect that you may see snow while your staying in Japan. In fact, northern in Japan, Hokkaido, it had snow last week. Well, it's cold in Japan, but we are really waiting for you with warm hart. See you welcoming party at Rihga Royal Hotel Kyoto on Dec. 18th! Take care of yourself. (^_^) Sincerely yours. Takeshi Kimura. (Y.E. chairman, Seta Lions.Club, 335-C, Japan)

タン・ピー・ヤオさんへ
私は、今年瀬田ライオンズクラブのY.E委員長を担当しています木村武史です。 あなたの第二ホストファミリーの山村さんは僕の親友です。 彼の家族は、とても親切であなたにとっても、大変よい雰囲気をおもちの御家族です。 あなたは、もう、イーメールを受け取ってると思います。 御家族は2,3年まえにマレーシアからバネッサちゃんというY.E学生のおせわをされました。
ところで、日本滞在のための準備で忙しくされていると思いますが、最新の日本の天気予報では、京都、滋賀の午前の気温は8~12度です。 あなたは、雪を見たことがありますか? わたしは、あなたが日本にいる間に、雪を見られると思いますよ。  実際、北日本の北海道で、先週、雪が降りましたそれじゃ、こんなに寒い日本ですが、私たちは暖かい心であなたをお待ちしております。 

では、京都リーガ・ロイアルホテルのウェルカムパーティでお会いしましょう。 お気をつけて。 (^-^)敬具  木村武史 日本 335-c 瀬田ライオンズクラブ YE 委員長        敬具 

YE学生(青少年交換)受入

YE学生(青少年交換)受入

YE学生(青少年交換)受入

YE学生(青少年交換)受入

Dear Mr Takeshi Kimura,
It's my pleasure to receive an email from you.Oh,i see, so you are a best friend of Mr.Yamamura and the chairman of Y.E.Yes i have receive emails from them and yes they told me they have hosted a Malaysian Y.E years ago.
Really thank you very much for telling more details of the temperature in Japan as it will be usefull to me.I have never seen snow before so i really hope that i could stand a chance to see it.I'm looking forward too in meeting you at the welcoming party.
Do take care of yourself too and happy always!!!! ^o^//
yours sincerely, Tan Pi Yao.

木村様イーメール有難うございました。 え~っ!山村さんとお友達なんですか、それにイーメールも頂いておりますのも本当ですし、何年か前にマレーシアのYE生もお世話されたのですってねぇ~。 本当に、日本の気温など教えていただきまして有難うございます。 私は、今までに雪を見たことがありませんのでそういうチャンスがあれば本当に見たいと思います。 私も歓迎会を心待ちにしております。 あなたもお体を大切に、ずっとお幸せに。 ^o^// タンピーヤオ

↑ PAGE TOP